2007/01/25 【聯合報/記者薛荷玉/台北報導】













 


繼「三隻小豬」算不算成語引發爭議後,教育部長杜正勝昨天再度語出驚人,公開反對使用成語及典故,「成語這個東西會讓人思想懶惰、頭腦昏鈍、一知半解,」他並直言,「用成語是國文教育的失敗。」
 


 



教育部長杜正勝昨天下午在部務會報中,對部內官員公開闡明他對成語的看法,「我是胡適的信徒,胡適文存中的八不主義,其中一個就是不用典、不用成語。」他說,「如果我是學務單位,就不會公布成語典。」


 



杜正勝進一步說明反對成語的原因,「成語只存在過去的情境,脫離這個情境後,就只能一知半解,這也許是二千年前的情境、五百年前的情境,與現在的生活沒有關係,與你要表達的感情沒有關係,如果有關係也是很淡薄。」


 


杜正勝說,如果一定要用典,也要避免採用冷僻的典故,要用大家都很熟悉,對意涵很清楚的典故,「如果大家不熟,用典就沒有意義。」


 


他並再舉「成語典」中的「國王的新衣」來說明,「如果我說你不要再穿國王的新衣了,大家都了解,但如果回到一百年前,當時的小朋友就聽不懂。」


 



杜正勝說,對典故背景熟與不熟,不同的世代都不一樣,一百年前的啟蒙入門書「幼學瓊林」,裡面一大堆歷史故事,現在小朋友都不讀了,反而安徒生童話、格林童話,這才是他熟悉的。


 


教育部將「三隻小豬」、「楚門的世界」、「奧賽羅」收入「成語典」附錄「專題成語」引發的爭議,本來已改稱「參考語錄」、並取消連結後逐漸平息,但杜正勝卻親自上火線,用三隻小豬來造句,又將爭議升高。


 


有許多網友就在討論區中打趣地編了「第四隻小豬」的故事,還暱稱杜正勝為「杜小豬」;還有人說,「杜正勝」也可以當成語,意指「不太會做事的官員」。































 

「杜」語錄錄

 

枯藤老樹

 

93年12月

 

指像「枯藤老樹昏鴉、古道西風瘦馬」等古詞,文章雖美,但跟台灣卻沒什麼關係。

 

典型苑在

 

95年2月

 

 

致贈已故教授沈謙輓聯,題詞「典型苑在」,為「典型宛在」之誤。

 

罄竹難書

 

95年5月

 


陳水扁總統以成語「罄竹難書」來形容義工奉獻,被立委質疑,杜正勝為其解釋,說「罄竹難書」原意為「用盡竹子都寫不完」,不一定是負面用詞。

 

三隻小豬

 

96年1月

 


為教育部「成語典」納入三隻小豬解釋,指該童話很發人深省,說「如果看到小朋友寫作業太草率,我就可以對他說,你不要像三隻小豬的老大,這就是運用成語。」

 

國王的新衣

 

96年1月

 


為教育部「成語典」再提出解釋,指成語應使用大家熟悉的典故,「如果我說你不要再穿國王的新衣,大家都了解。」


 


 


【2007/01/25 聯合報】


arrow
arrow
    全站熱搜

    hung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()